środa, 29 grudnia 2010

cytat metodologiczny

Multiple uncertain premises cannot finally offer, in sum, one strong argument.
skąd to?

piątek, 19 listopada 2010

praca naukowa a czas wolny (schole)

R. Buxton, Forms of Astonishment. Greek Myths of Metamorphosis, Oxford 2010, s. V: 
In view of the ever-increasing demands upon the time of university teachers in the UK, obtaining periods of leave has become virtually a necessary condition for producing substantial research

No tak, a co my mamy powiedzieć? A potem ktoś próbuje zestawić ranking uczelni... tia

niedziela, 14 listopada 2010

arytmetyka wyobraźni

Pracuję nad kolejną (chyba już trzecią) wersją tekstu o genealogii, imionach i liczbie Muz. Mam nadzieję, że tekst i argumentacja wytrzymają krytykę.
Poprawki bliskie końca - za parę dni tekst trafi do tłumacza.
Tylko czemu w kółko po głowie mi chodzi "octo adseverat Crates"?
auć

p.s. cf. Arnob. adv. gent. 3.37

wtorek, 2 listopada 2010

whisky czy wódka?

Z innej beczki zupełnie. Przeczytałem dziś wypowiedź jednego z "doświadczonych" dotyczącą picia w kadrze piłkarskiej. Also sprach:
My, zawodnicy, którzy przyjeżdżaliśmy na kadrę z zagranicznych klubów, piliśmy whisky i inne dobre drinki. A on tylko ordynarną, czystą gorzałę. I to w jakich ilościach. Zachodziliśmy w głowę, jak można tyle czystej wódki wypić przez jedną noc.
Jak rozumiem, rzecz nie w piciu i ilości, a jedynie w tym, co się pije. Aha, chyba też gdzie się gra - a dokładniej, wychodzi na to, że w zachodnich klubach uczą "naszych" kultury picia. Hmmmm, teraz już wszystko jasne. Pozostaje już tylko jedno pytanie na koniec. Panie Tomku, a jakiej marki były te przemycane papierosy? Aby nie ordynarne "Sporty"?

Epikur, Seneka i filozofowanie

    Czytając VIII list Seneki do Lucyliusza przyszło mi do głowy (1 osoba... - zmiana stylu?), że cytat z Epikura to idealne motto (hasło reklamowe? cóż Epikurze, dziś do studiowania filozofii zachęca się bilboardami, a nie stylem życia) dla powstającego właśnie na naszym wydziale kierunku studiów:

Aby udziałem twym była prawdziwa wolność, winieneś służyć filozofii. 
[tł. W Kornatowski]
Zdanie było na tyle fascynujące, że zacząłem go szukać w wydaniu Usenera (frg. 199) - i oto ono:

philosophiae servias oportet, ut tibi contingat vera libertas
Mamy, jak widać, tylko wersję łacińską i nie wiadomo nawet czy we własnym przekładzie Seneki, choć raczej tak.

    Inne refleksje z lektury listu - nawet jeśli uznam treść akurat tego listu za dość banalną czy też nazbyt oczywistą, to zawsze można w zakończeniu liczyć na cytat z niezachowanych autorów;-)


piątek, 15 października 2010

historyk a socjolog

Cytat za Davidem Shapsem (The Invention of Coinage and Monetization of Ancient Greece):
de Ste. Croix, Class Struggle (34): There are very great virtues in the traditional approach of the historian, the essence of which—the insistence on recognising the specificity of the historical situation in any given period (and even area)—must not be abandoned, or even compromised, when it is combined with a sociological approach. Indeed, anyone who is not capable (whether from a deficiency of intellect or from lack of time or energy) of the great effort needed to combine the two approaches ought to prefer the strictly historical one, for even mediocre work produced by the purely fact-grubbing historian may at least, if his facts are accurate and fairly presented, be of use to others capable of a higher degree of synthesis, whereas the would-be sociologist having insufficient knowledge of the specific historical evidence for a particular period of history is unlikely in the extreme to say anything about it that will be of use to anyone else.

poniedziałek, 11 października 2010

ad iphonem 4

Komentując komentarze zacytujmy Senekę:
"Żadna rzecz, choćby była bardzo wyborna i zbawienna, nie sprawi mi przyjemności, jeśli mam poznać ją sam jeden."
(Listy 6.4)

wtorek, 5 października 2010

lektury wieczorne

Nadmiar książek zaś powoduje roztargnienie
Seneka, Listy moralne do Lucyliusza, 2.3

sobota, 10 kwietnia 2010

Favorinus i dogma

inquirere potius quam decernere

raczej stawiać pytania 
niż wyciągać (ostateczne) wnioski

Favorinus u Aulusa Gelliusa 
(Noct. Att. 20.1.9)

pełna wersja zdania Favorinusa (z kontekstem - owa secta to sceptyczna Akademia): 
Scis enim solitum esse me, pro disciplina sectae quam colo, inquirere potius quam decernere;









niedziela, 14 lutego 2010

[dr House i] umieranie

No two words better distil Seneca’s literary voice than cotidie morimur, “we die each day” (Ep. 24.20), and throughout his writings in prose and poetry Seneca had confronted readers with repeated representations of himself and others facing death. [J. Ker, Deaths of Seneca, Oxford 2009, s. 3]


sobota, 13 lutego 2010

ethnos

W tym kontekście Tessalów można postrzegać nie jako plemię, które przybyło na Nizinę Tessalską z Tesprotii, ale jako wspólnotę, która uformowała się w Tessalii, co najwyżej odwołując się do mitu wspólnej wędrówki. Tego typu mity, wraz z mitami genealogicznymi, były obok przyjęcia wspólnej nazwy elementem tworzenia identyfikacji etnicznej. Proces powstawania ethnos nie był nieodwracalny, przeciwnie - niektóre identyfikacje mogły z czasem tracić na znaczeniu, niektóre nawet zaniknąć. Istniejący ethnos mógł rozpaść się na mniejsze lub stać się częścią większej grupy etnicznej, możliwe też było jednoczesne posiadanie więcej niż jednej identyfikacji etnicznej. [S. Sprawski, Tessalia Tessalowie i ich sąsiedzi, Kraków 2009, 38-39]


środa, 3 lutego 2010

etnograf, historyk... whatever you want to be

The ethnographer is a little like Hermes: a messenger who, given methodologies for uncovering the masked, the latent, the unconscious, may even obtain his message through stealth. He presents languages, cultures, and societies in all their opacity, their foreignness, their meaninglessness; then like the magician, the hermeneut, Hermes himself, he clarifies the opaque, renders the foreign familiar, and gives meaning to the meaningless. He decodes the message. He interpretes. [Crapanzano 1986: 51 9, (ale za Yatromanalakisem, bo w ręku żem nie miał, czyli non vidi)]

no to musiałby historyk wyglądać chyba tak jak ten tu po prawej Pater Hermes Philosophorum
(ciekawe co dr House powiedziałby o tych przydługich palcach i ziemistej cerze?)



A text and its author exists always “in the making"
D. YatromanolakisSappho in The Making, Cambridge Mass. 2007, 25

Apollodor, "Bibliotheca"

Apollodorus' Bibliotheca is often used, though little studied.
[K.F.B. Fletcher, CA 27.1 (2008):59]
świetne podsumowanie stanu rzeczy;


wtorek, 5 stycznia 2010

Isaac Casaubon (1559 – 1614)

Casaubon - mój idol... ale nie ze względu na mnogość potomstwa (osiemnaścioro?), tylko na stosunek do pracy naukowej (niektóre uwagi w licznych przygotowanych przez niego edycjach tekstów antycznych [Persjusza, Swetoniusza, Scriptores, Polibiusza, czy Teophrasta] ze względu na akrybię uczonego są cytowane w aparacie krytycznym do dziś); no i wybrał sobie odpowiednie motto (z dedykacją ode mnie dla KB;-): Ars longa vita brevis
[warta uwagi jest XIX-wieczna biografia Casaubona autorstwa Marka Pattisona]
[jeden z głównych bohaterów Wahadła Foucault U.Eco otrzymał - nie przypadkowo, gdyż pobożny Isaac był pierwszym badaczem, który wykazał, że Corpus Hermeticum jest późnoantycznym falsyfikatem - nazwisko Casaubon]